Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
16:32 

С Днем рождения Танака Коки! И это все о нем!

lib1
все, что нас не убивает, делает нас сильнее

«КАТ-ТУН – это как воздух»
© Танака Коки


«Я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей,
У всех золотых знамен, у всех мечей,
Я ключи закину и псов прогоню с крыльца –
Оттого что в земной ночи я вернее пса»
Марина Цветаева


Я так давно люблю эту группу. Я люблю этих парней. Я слишком давно иду с ними по одной дороге, чтобы в них сомневаться.



@темы: полезные ссылки, песни, мысли вслух, музыка, С Днем рождения!, Ueda Tatsuya, Tanaka Koki, Taguchi Junnosuke, Nakamaru Yuichi, Kis-My-Ft2, Kamenashi Kazuya, KAT-TUN, Fujigaya Taisuke, Akanishi Jin

URL
Комментарии
2013-11-05 в 16:33 

lib1
все, что нас не убивает, делает нас сильнее

Танака Коки и Фуджигая Тайске
Shounen Club 16.04.2006


послание от Тайпи для Коки:

Tanaka Koki-sama...
Во время нашей первой встречи 8 лет назад, ты показался мне таким милым со своими вьющимися волосами. Вокруг тебя царило веселье. Я хотел подойти и заговорить с тобой.

Однажды, когда я, наконец, отважился взять твой номер телефона… Ты с легкостью дал мне свой номер и взамен спросил мой. Той ночью, я, довольный, позвонил тебе, но после нескольких попыток ты мне так и не ответил.

Оказалось, что мои звонки были приняты за розыгрыш, а не как звонки от Фуджигаи. Пожалуйста, не относись к моим звонкам, как к розыгрышу. Не смотря на произошедшее, мы продолжали общаться.

В те минуты, когда мне бывает плохо, ты всегда готов подставить свое плечо.

Но, пожалуйста, прекрати отправлять мне сообщения в полночь. Разбудить тебя в 6 часов утра для меня оказалось сложным заданием. Это был единственный раз, когда я встал в 5.30. Я сказал себе: «К счастью, я в состоянии подняться. Обычно, я бы еще спал в это время».
Пока я ждал эти 30 минут, я почувствовал себя лучше. В будущем, пожалуйста, научи меня читать рэп еще лучше.

В моем сердце ты мой старший брат. От Фуджигаи Тайске.



послание от Коки для Тайпи:

Как мотылек, летящий на пламя…
Когда все джуниоры говорили, что я очень грозный, и держались от меня подальше, ты подошел и сказал: «Добро пожаловать».

В день моего рождения ты был первым, кто написал мне.

Читая сообщение, я осознал глубокий смысл и всю серьезность его содержания: «Я думаю, что не подхожу для мира шоу-бизнеса…»
Ну, вообще-то… Мой день рождения не самый подходящий случай, чтобы говорить такое.
И тебе нравится отправлять мне сообщения, когда ты в приподнятом настроении. И в них содержится что-то типа: «Что, если я раздражаю людей?»

Ты как ребенок! И наши телефонные разговоры такие длинные! Однажды, после трехчасового разговора по телефону, ты сказал мне: «В следующий раз поговорим подольше. Давай поедим вместе». Интересно, насколько долгое это твое «подольше»?

Я впервые встретил такого серьезного и трудоспособного парня, как Фуджигая. Поэтому я понял, что ты лучший среди джуниоров.

У меня есть для тебя подарок. С ним у тебя появится шанс. Это мой способ добиваться всего.
Я записываю на бумаге свою цель и приклеиваю ее на стене в своей комнате. Читаю ее каждый день, добиваюсь ее каждый день. И ты достигнешь ее.

Вот что нужно Фуджигае сейчас… Это тщеславие. Я имею в виду это в хорошем смысле. Ты слишком скромный.
Бери пример с нас! Будь круче!
Приклей это на свою стену. Ты должен приклеить!

- Спасибо. Я обязательно приклею это на свою стену. Спасибо.


Перевод на русский: Himitsu no Mari


Танака Коки (KAT-TUN) и Фуджигая Тайске (Kis-my-ft2) - REAL7 & Shorty Shounen Club 02.07.2006



Танака Коки поклонникам группы Kis-My-Ft2
из Ole! 31.07.2011


Это Коки-чан
Я ужасно хочу спать
Вчера у нас с Каме-чаном начались репетиции для "DREAM BOYS"
Я уже, черт возьми, чувствую себя чемпионом
Вчера после репетиций мне нужно было перетащить кое-какие вещи в гараж, я потратил кучу времени и поэтому спал только 4 часа
Так жаль
Я не смог встретиться с ними в день их дебюта, а ведь мы так долго присматривали за ними
И вот, они, Kis-My-Ft2!

Вечером иду на "Going!", поэтому, знаете ли, у меня совсем нет времени
Вход в Йокогама Арена
Эх, ностальгия
Могу поспорить, что вы помните это место?
Да, я счастлив
Я был очень рад, когда услышал об их дебюте.

Я никогда не забуду, мне ведь тогда исполнилось 20 лет, так?
Первое сообщение мне прислал Фуджигая, открывая его, я думал, какой хороший кохай, а в сообщении было...
"Я подумываю об уходе..."
Спасибо, что прислал мне свое сообщение первым на мой день рождения
Вместо того, чтобы читать поздравления от других, я печатал ответ тебе
"Подожди, ты действительно добился всего, чего хотел?" Я рад, что сказал эти слова
Фанаты Фуджигаи должны быть благодарны
Если бы он не мне написал, он мог уйти

Ну, сейчас мы просто шутим об этом, но все же
Никайдо ходил за мной по пятам и постоянно повторял как попугай: "Коки-кун, Коки-кун, пожалуйста, давай сходим поесть вместе." "Пожалуйста, давай сходим поиграть в дартс"...

Это сейчас я могу рассказать об этом, а было время, когда он говорил, что хочет уйти
Они долго были нашей подтанцовкой...
Спасибо им за это, благодаря этим парням мы старались двигаться вперед, чтобы не проиграть своим кохаям...

Я сказал Фуджигае и Никайдо:
"Используйте нас как “ступеньки”, чтобы подняться наверх. Быть такими "ступеньками" не проблема, для этого и нужны семпаи. И то, что мы являемся этими "ступеньками", не значит, что мы вам, парни, проиграем".
Честно говоря, я благодарен им, и я им не говорил, но они чудесные кохаи
Возможно, из-за моего внешнего вида и характера, кохаи и боятся меня, но я рад, что из всех других семпаев они выбрали меня.
В каком-то смысле благодаря им я и смог стать "семпаем"

Я думаю, что был счастливее даже их самих, когда они узнали о своем дебюте
Чувствую себя отцом
Думаю, что в их просьбах указать им на ошибки кроется тот факт, что у них есть амбиции и они стремятся стать лучше...
Конечно, я бы хотел, чтобы меня хвалили

Если фанаты Kis-My-Ft2 читают то, что я пишу...
Я рад за вас
Они еще в самом начале пути. У них есть сила, чтобы двигаться вперед, несмотря на все, что может случится. Я с уверенностью заявляю, что у них все получится, поэтому поддерживайте и цените группу Kis-My-Ft2.
Это и меня касается, одни они смогут достичь только 50%, а с вами и все 100%.
Я уже говорил Никайдо о том, что "Не нужно красоваться перед фанатами. Они следят за тобой, потому что сами хотят".
А еще...
Мне так стыдно, поэтому не говорите им, что я тут написал


Перевод на английский - enshinge
Перевод на русский - Tenshi1131

URL
2013-11-05 в 16:34 

lib1
все, что нас не убивает, делает нас сильнее


Я ходил посмотреть на Уэду!!! И даже принес ему маленький подарок...
А, Уэда! Он был классным... Даже стало завидно... И повеселился классно.
Я~ааа~тебяааа~люблюу~уу~
И ты~ыы тооо~ооже меня~аа люуу~уууубишь, даа?!~
Обожаю песни Уэды!

А Каме-тян мне не ответил на имэйл А я его покататься звал... Я был в шоке
Когда мы потом встретились, Каме меня спросил: "Это что, был имэйл от тебя?"...
Да запиши уже мой адрес в своем телефоне!!! Потому что я и дальше буду тебя звать куда-нибудь!!!

А! ходил поесть гамбургеры с Мюто, Ясуи и...
Мы попали под ужасный ливень! Но нынешние дети ведут себя как следует, даже удивительно. "Спасибо за угощение! было вкусно!" - сказали они мне, хотя они еще такие маленькие.
Я бы так точно не смог сказать, когда был в их возрасте... Потому я очень рад, что у меня есть такие воспитанные кохаи!

А потом я взял машину на прокат и помогал лучшему другу с переездом!!

А потом мы пошли с Ёкоямой, Уэсато и Макино домой к Тагучи и поразвлекались там. Вот и все, пожалуй...


Перевод на русский - конечно Вася






Привет!
*представление в стиле Тагучи* Словно в огне (hi no NAKA), словно в воде (mizu no NAKA), словно в траве (kusa no NAKA), это ТANAKA!

Как все вы прекрасно знаете, на прошлой неделе я отметил свой день рождения!
Вот мне и стукнуло 16 лет! Как всем вам прекрасно известно, мне - вечные 16!
На день рождения друзья в количестве примерно десяти человек устроили мне якинику (японский вид барбекю с жареным мясом).
Подарок, который подарил один из друзей, проник мне под кожу почти что до мозга костей! Это супер-хорошее и очень освежающее средство для умывания, которое очищает поры, удаляя всю грязь полностью, но поскольку это средство дорогое, рекламировать не буду. но вы как-нибудь попробуйте купить.
Сейчас валяемся с Сакурой на кровати, и я-то пытаюсь расслабиться, а вот Сакура что-то слишком оживилась, и это даже слегка достает.
Ах, да! Был ужасно рад зеркальному шару, который мне подарили. Подумываю повесить его под потолком.
Сакура царапает мне лицо, видимо в надежде расцарапать его до крови.

Извините, что отошел от темы. Так вот. На день рождения я поехал домой к родителям.
Братья спали, поэтому отец, мать и я втроем сели вокруг торта, и родители спели мне Хэппи Бёздэй.

Сакура начала засыпать. Похоже, она наконец-то успокоилась.
Опять отошел от темы. Родители подарили мне на день рождения кошелек. А еще Дзюри впервые подарил подарок с заработанных им самим денег. Нет, ну как заработанных. Деньги за проезд, которых чуток поднакопилось. Зато, судя по всему, он впервые выбирал на собственные деньги подарок самостоятельно. Какая у меня замечательная семья. Хотя говорят, что родителей не выбирают или как там...
Сакура проснулась. А потом снова уснула у меня на груди. Хотя она мне мешает. Избаловал я ее. Она спит только на одежде, которая пахнет мной, и больше нигде. А еще недавно я ее расчесывал, так что я ее более чем избаловал.

Опять от темы отошел. Хотя ведь как раз пишу о чем-то важном!
И на чем же я остановился..?
А, да-да.
Говорят, родителей не выбирают, но я рад, что именно эти люди - мои родители, и что именно эти люди - мои братья, и что у меня именно эта семья. И я счастлив.
И друзья, и семья, и люди, окружающие меня, самые лучшие. В последнее время узы между мной и моими лучшими друзьями только укрепились, и я еще раз осознал важность уз, связывающих меня с этими людьми. Я получил поздравительные смс от Камэ-тяна, Накамару, Уэды, да ото всех....
А не, проклятье! Не от всех!! Как печально!!! Впрочем, я тоже иногда забываю смс отправить, так что ничего не поделаешь.

Кохаи Ябу, Фудзигая и Тотцука тоже прислали мэйлы. Повезло мне с теми, с кем я работаю!
Про день рождения на этом хватит, теперь о том, что происходило недавно...
...а в последнее время я сочиняю песни!
заниматься музыкой ужасно весело!!
я пишу и хип-хоп, и рок! Я ведь наполовину король Хип-хопа и наполовину король Рока!!! Поэтому надо и то, и другое сочинять! Придумаю мелодию, запишу ее, обработаю в компьютере, и так много-много раз подряд. Я еще новичок, но это очень весело! Правда не знаю, использую ли где-нибудь то, что пишу, но это по настроению!!
А еще в последнее время подумываю пожить у моря.
Взять большую машину вроде фургончика, Сакуру, сотовый и компьютер, и больше ничего, и отправиться жить на побережье. Проснулся с утра - и можно пойти тренировать мышцы на берегу.... А в машине можно писать музыку.... Думаю, чувство, когда ты бросаешь все и начинаешь с нуля, очень важно.
Если увидите меня на побережье, попросите меня сыграть вам новую песню, ладно?))
Но я ни за что не дам вам ее послушать!!

Да, такой вот я. Стал на год старше, и надо бы вроде бы как-то становиться более социабельным... как бы там ни было, план про побережье постараюсь выполнить в ближайшее время!!

И кстати, в последнее время я тренируюсь как сумасшедший, потому что когда-нибудь ведь наступит день, когда у нас с Уэдой будет спарринг.

И фраза на сегодня:
По-настоящему важна не "способность и сила жить в одиночестве", но "истина, что в одиночестве жить невозможно", разве нет?


Перевод на русский - конечно Вася



URL
2013-11-05 в 16:35 

lib1
все, что нас не убивает, делает нас сильнее


Алло?
Это Танака Коки.
У меня сейчас 6ти часовой перерыв в работе, поэтому мне нечего делать. Поэтому сейчас мы с Тагучи на свидании!!
Супер-новость!!!
Скоро поступит в продажу заглавная песня для новой драмы Камэ!!!
Очень крутая песня!!
По правде говоря, сейчас я нахожусь на съемках клипа на эту песню.
Еще вчера об этом говорить было нельзя, но мне так хотелось рассказать об этом...
В любом случае, не пропусти!

А теперь о другом. На днях ходили с Сакурой полюбоваться на рождественскую иллюминацию. Хотя на самом деле я хотел сходить с тобой...
М? нет, ничего страшного. Не обращай внимания. Сакура такая милая! Так-то она всегда пасется в гостиной, но когда я возвращаюсь домой, залезает на диван и оттуда меня встречает.
Лучше приложу-ка я фотку!
В последнее время Сакура каждую ночь спать вместе со мной. Ужасно мило. Я вроде раньше писал, пока Сакура не уткнется куда-нибудь носом, заснуть не может, поэтому в последнее время кладет голову мне на живот и так и засыпает.
А я - под одеялом!!
Хотя по правде я хотел бы спать с тобой...
А, не обращай внимания!
Ладно, мне надо идти!
И, напоследок, сегодняшнее утверждение.
"Среди многочисленных живых существ, растений и животных, лишь человек способен прошептать тому, кого любит, слова любви, передать свои чувства, и только человека Бог наделил такой привилегией".
Пока!
Люблю!


Перевод на русский - конечно Вася






В1. Осень - это...
сезон чтения книг. Я тоже в последнее время книжки читаю.

В2. Осенняя еда - это...
каштаны. Вчера вот когда ездил домой к родителям, ел там каштаны

В3. Твое самое лучшее воспоминание об осени?
когда был маленький, с отцом часто ходили собирать каштаны. очень так романтично!

В4. Что бы ты непременно хотел сделать этой осенью?
Использовать по полной то, что сделали специально для меня (это он про мотоцикл или что?).

В5. Если осенняя песня, то...
"Cosmos". Так-то вообще нет никакой такой осенней песни, но вроде "Cosmos" подходит.

В6. Лучшее свидание осенью - это...
в Киото или где-нибудь в похожем месте - "охота за кленами".

В7. Если говорить о моде этой осени, то...
что-нибудь блестящее и лакированное.

В8. Прическа, которую ты бы хотел попробовать сейчас...
начать отращивать волосы что ли...

В9. Вещь, которая должна стать в центре внимания для тебя осенью...?
эликсир здоровья. ну знаете, которые еще в компьютерных играх бывают, выпьешь - и воскресаешь еще. прикольно было бы, если бы был такой эликсир...

В10. Любимое место осенью - это...
такое место, где температура воздуха в самый раз и где легко проводить время.

В11. Спорт, которым хочется заняться осенью -
какой-нибудь спорт на море. с некоторым опозданием, но...

В12. Главное школьное событие осени - это...
Спортивные состязания. Я во всех видах всегда занимал первое место.

В13. Место, которое вызывает сейчас наибольший интерес - ...
"Gekiyasu no Dendou" (насколько я поняла, это сеть каких-то супердешевых магазинов или что).

В14. Человек, который вызывает у вас наибольший интерес сейчас -...
пятеро кандидатов на пост председателя партии. (это он про выборы председателя ЛДПЯ) с некоторым опозданием, но...

В15. Неприятность, которая случалась с вами за последнее время -
когда мне сделали завивку и теперь я мою голову, волосы чаще стали вылезать. это реальная проблема!

В16. Сон, который тебе снился в последнее время -
Я был солдатом и сражался на войне. Война - это очень плохо.

В17. Если диета - то...
не сижу на диетах. А когда зову кого-нибудь пообедать вместе, и мне отвечают "ой, я сейчас на диете" - это ужасно скучно.

В18. Если ТВ - то..
я тут недавно впервые за долгое время включил дома ТВ, а там Ямапи кого-то оперировал. (слово "операция" Коки произнес немного неправильно, то ли это эффект испуга, то ли еще что такое)))

В19. В дождливый день нет ничего лучше, чем...
Недавно был ужасный ливень, а мы с младшим братом Дзюри и его друзьями ходили толпой есть гамбургеры. А потом друзья брата сказали "Спасибо больше за угощение, Коки-кун. Было вкусно!" - вот такая нынче пошла вежливая молодежь!

В20. Если фильм, то...
Я много всего смотрю, но больше всего люблю фильмы с Джетом Ли и Джеки Чаном.

В 21. Если учеба, то...
по возможности хочу учить только то, что мне хочется.

В22. Новость, которая тебя заинтересовала...
В последнее время очень много всякого происходит у родственников. Как страшно жить. (ваа, Коки - рената литвинова!!!)

В23. Если смс, то...
не пишу. а если и пишу, то ни смайлов, ни символов не использую.

В24. Предметы первой необходимости - это...
сотовый и кошелек, пожалуй.

В25. Комедийные шоу?
люблю. иногда даже на ДВД покупаю.

В26. Если игра, то...
тренировки!! тренируюсь, пока не упаду без сил! (смеется)

В27. В выходной день осенью - ...
тянет спать.

В28. Награда, которой можешь себя поощрить -...
отговорка. если куплю что-нибудь дороже чем обычно, говорю себе "это мне в награду!"

В29. Чему бы ты хотел бросить вызов -
археологические раскопки или поиск нефтяных месторождений. вот было бы прикольно найти нефтяное месторождение...

В30. Самая любимая вещь дома - это...
все. у меня много мебели и вещей, которые я сам сделал.

В31. Если осенний цвет, то...
что-нибудь красное, как цвет осенних кленов.

В32. Если свадьба, то...
Я был бы не против жениться, но не сейчас. А вот детей хотел бы. Я вообще люблю детей, и мой ребенок точно был бы очень милым!

В33. Планы на будущее?
Не знаю. Хотя иногда поразмышлять о будущем люблю.

В34. Если домашнее животное, то...
как воздух или как член семьи. мне с трудом верится, что домашнее животное можно научить лапу давать или садиться там.

В35. Можешь мириться с чем-нибудь?
могу, но не хотел бы.

В36. КАТ-ТУН - это...
это как воздух.

В37. Самое первое воспоминание -
когда нас фотографировали в первый день в детском садике, у меня на груди села пчела, и я не мог пошевелиться.

В38. Герой для тебя - это...
отец и Kamen Rider или типа того...

В39. Твое слабое место - ...
отсутствует!

В40. Каменаши Казуя - ...
лучший джоннис.

В41. Аканиши Джин - ...
много общих тем для разговора.

В42. Тагучи Джунноске - ...
биллиард.

В43. Танака Коки - ...
Зверь. А еще, территория беззакония! (территория, на которой не действуют законы)

В44. Уэда Тагучи - ...
бокс.

В45. Накамару Юичи - ...
битбокс.

В46. Крутой мужчина - это...
мой дедуля. Он правда прожил жизнь очень классно.

В47. Слезы - это...
нет, вот вы мне скажите, реветь - это как?!

В48. Ты всех больше боишься...
одиночества, наверно. и если думать о смерти, становится жутко.

В49. Секрет - ...
тайны люблю, но вот вранье - ненавижу.

В50. Айдол - это...
я, да ведь? Прирожденный айдол!


Перевод на русский - конечно Вася


Tanaka Koki (KAT-TUN) Shoumen club premium 16.06.2008


URL
2013-11-05 в 16:36 

lib1
все, что нас не убивает, делает нас сильнее


Привет,
это Танака.
В последнее время почитываю книжки, и меня это затянуло, так что сегодня можно поговорить немного серьезно?

В общем, я прочитал недавно 2 книги, "Для Юричики" и "Если стараться, сможешь стать счастливым!" Обе истории очень трогательные и, как бы тебе сказать, заставляют задуматься что ли.

"Для Юричики" - это рассказ, написанный для ребенка женщины, у которой обнаружили рак костного мозга, когда та еще была беременной. Юричика - это имя ребенка.
"Если стараться, сможешь стать счастливым!" - история ребенка, заболевшего саркомой Юинга (прим. - злокачественная опухоль костного скелета) и умершего в девятилетнем возрасте.
Слова человека, который вот-вот умрет, предназначенные для самых любимых людей, не могут не затронуть душу.

Очень много думал о жизни и о смерти.
Печально, что есть люди, которые впустую тратят собственную жизнь, когда рядом есть кто-то, кто прилагает столько усилий, чтобы прожить еще один день, сражаясь за каждую лишнюю минуту и секунду.
Ведь не исключено, что кто-нибудь, кто читает сейчас эти строчки, в следующую минуту может погибнуть в сильном землетрясении, или выйдет с утра на свидание и по пути попадет в аварию.

Нет никаких гарантий в завтрашнем дне, и именно поэтому надо стараться жить в полную силу так, чтобы, пусть даже на секунду, не жалеть ни о чем.

Мне кажется, что самый важный момент в жизни - это тот, как именно перед смертью человек говорит "Эх, вот бы еще раз жизнь прожить" - смеясь или закусывая губы. Я бы хотел в этот момент смеяться.
Поэтому хочу делать все на пределе сил, чтобы потом не жалеть ни о чем, пусть даже и стараясь выглядеть лучше, чем я есть на самом деле.

И в общем-то не важно, что на это скажут окружающие, почему бы не прожить жизнь именно так?

С родителями так же.
Думаю, многие злятся, когда слышат, как кто-то говорит, что ненавидит собственных родителей, а ведь у этого человека есть моменты, когда ему радостно или грустно, да? Он может чувствовать радость и грусть именно потому что жив. А жив он потому, что его родителям пришлось постараться, чтобы он появился на свет.
И этот человек не сам себя воспитал. Его воспитали родители.
И в большинстве случаев родители умирают раньше, чем их дети.
Это печально, но именно потому хочется, чтобы перед смертью родители могли улыбнуться нам.
Думаю, в этом и есть выполнение нашего долга перед родителями.
Я не говорю, что надо сорить деньгами и заваливать родителей подарками. Ведь дело не в вещах.
И ради родителей тоже нельзя тратить жизнь впустую. Потому что только в этом случае можно получить в конце какой-то результат.

Если у кого-то есть смелость тратить каждый день впустую, то у этого человека должна быть и смелость проживать по полной каждый день, несмотря на неопределенность будущего.

Сдаваться после одного или двух провалов очень просто, и любой может так сделать. Но есть ли смысл в том, чтобы делать то, что может сделать каждый?

Если отличаешься от окружающих, чувствуешь себя неуверенно, но ведь все мы отличаемся друг от друга и это естественно, и именно потому ты - один единственный на Земле. А раз так, куда круче быть сильным.
Не "смогу - не смогу", а "сделаю или нет", потому что даже те вещи, которые ты можешь делать, невозможны до того момента, пока ты не начнешь действовать.

Не существует такого макияжа, который смог бы победить обыкновенную улыбку. Каким бы безупречным ни был макияж, самое красивое лицо - это лицо смеющегося человека.

И хотя я еще далек от совершенства, в этом смысле я счастлив, что делаю работу, благодаря которой я могу заставить людей улыбаться. Ведь я могу сделать людей красивыми.

Поэтому приходите на концерты и смейтесь от души... и покажите самые красивые улыбки!

Накамару старается, Камэ-тян старается, и Уэда на репетициях старается, так что мне тоже нельзя им проиграть!!!

Ну, думаю, я смогу и помочь остальным в их проектах, и раз все так стараются, то и я буду стараться!

Ну и высказывание на сегодня!
"Бояться завтрашнего дня - естественно. Ведь никто не знает, что будет завтра.
Хотя мы не знаем, что будет завтра, но мы можем предсказать, что будет, например, секунд через пять.
Давайте через пять секунд улыбнемся. И если стремиться только лишь к этому,
можно всю жизнь прожить, улыбаясь".

Adios!


Перевод на русский - конечно Вася






Привет! Танака Коки fisu.
Не знаю. почему, но в последнее время часто использую.
Как у вас там с аллергией? У меня - пипец fisu! Глаза краснющие, горло краснющее, из носа сопли, в общем полный набор симптомов аллергии!
Какая-то мелюзга вроде цветочной пыльцы издевается надо мной, как хочет

А теперь о другом. В последнее время перечитал книгу Сирасу Дзиро, нравившегося мне уже давно, и, все таки, он крутой. Это ведь человек, который первым в Японии стал носить джинсы!! Лучший Джинсист, я вам точно говорю! Я тут в последнее время что-то подзабыл про него, но ведь он до 70 или 80-ти лет водил спортивную машину! Да даже и без этого, на такого мужчину хочется равняться! хочу в старости быть таким же!!

И почему уже не станет тепло!?
ну и если уж я заговорил о тепле, не так давно я сходил в один большой магазинище и собирался там купить себе пирсинг, но тут мне...
"Э? эти? THIS? этого нет!"- с красочными жестами кинулся объяснять персонал магазина.
Да не похож я на иностранца!!!
А когда на обратной дороге я стоял и ждал лифт, со мной внезапно заговорил иностранец, похожий на латиноамериканца.
"Я.. хочу.. с тобой .. жить вместе.."
Конечно же, я вежливо отказался.

И опять о другом.
Приходите в Токио-дом, да? Все продвигается довольно в хорошем темпе и направлении!
Запланированы и сольные песни, и еще много всего интересного! Много потеряете, если не придете посмотреть!
Ну а те, кто не смогут прийти, молитесь о нашем успехе из своих домов, ладно?
А если мы сможем провести все концерты, тогда смогу написать, что старался!
На этом все!

PS.
Камэ три месяца работал как следует, молодец. Обожаю старающегося Камэ. пусть так и продолжает.

Когда я услышал, что Накамару будет исполнять главную роль в дораме, я, честно, за него волновался, но вот ведь какой прекрасный актер получился в результате из Накамару! И он старается, а это самое главное.

Мне нравится "Ромео и Джульетта", поэтому я пошел смотреть мюзикл на половину с нетерпением и на половину с опасением, не зная, как же Уэда сыграет Ромео.
и если бы у меня родился вопрос "Это Ромео?", тогда это точно был бы не Ромео (смех)
Но как же я удивился!
Каким завершенным оказался образ Ромео в исполнении Уэда Тацуя! Отличная постановка.
Я терпел как мог, но в результате все равно пустил слезу!
Уэда, я кое-что тебе посоветовал, ведь я все-таки сэмпай, когда дело касается постановок, так что слушай меня!

А Тагучи как всегда - "младший ребенок".
скучный, эгоистичный и вообще хуже всех! (смех)
Но для меня очень важно то, что ты есть! и к слову, я ведь докапываюсь да тебя всякими шуточками, а вовсе не рукоприкладством! (смех) когда моя любовь к тебе испарится, тогда будет рукоприкладство, а пока - только шуточки, ведь я тебя люблю!
по крайней мере, пока сейчас не прошло! (смех)
пожалуйста, всегда оставайся таким дурачком, ладно?
аа, не могу остановиться!

Говорить что-то Аканиши сейчас мне как-то уже даже неловко, как ни крути.
но я верю в то, что ты хороший певец. помнишь, как мы вместе пели в караоке "garasu no shonen"? за все то время, сколько я работаю, за это мне было действительно стыдно! Никто не знает, хватит ли у тебя усердия продолжать эту работу, но я в тебя верю. И в то, что твой стиль когда-нибудь будет принят. Ты для меня особенный, JIN, ты тот, с кем можно поговорить на очень серьезные темы, и я хочу продолжать так и дальше.

Впереди очень важный концерт, да и сейчас очень много времени мы проводим порознь, поэтому я вот решил что-то такое написать (смущенно).

Бай-бай!


Перевод на русский - конечно Вася



URL
2013-11-05 в 16:36 

lib1
все, что нас не убивает, делает нас сильнее


Kawaraban Dei!
Выступления в Токио-доме закончились!
Это такое здоровенное достижение для нас, но с другой стороны почему-то немного грустно.
Я уже много раз говорил и повторюсь еще раз,
Спасибо!
Это все благодаря вам!
Благодаря всем тем, кто пришел на концерты, и тем, кто не смог прийти.
А также благодаря команде, работавшей с нами, кохаям, друзьям.

С дебюта КАТТУН прошло уже 3 года...
А с моего дебюта - без недели 11 лет уже...
я много где это говорил, так что, думаю, многие знают:
сначала я ненавидел КАТ-ТУН.
и только и думал о всякой чепухе, вроде того, когда уже наконец смогу уйти из группы.
но, знаете?
Я рад, что оказался в КАТ-ТУН.
Даже когда я занимаюсь своим проектом, я все равно из КАТ-ТУН, меня воспринимают как часть КАТ-ТУН, и у меня есть друзья и люди, которые меня поддерживают, и именно поэтому я могу быть собой.
Сам не понял, что хотел сказать, но я правда всем благодарен.
Спасибо!


Перевод на русский - конечно Вася






Всем привет!
Концерты закончились - очередной этап пройден.
Было весело!
Как концерты закончились, решил для смены настроения переставить плюшевых мишек.
Интересно, а кто-нибудь заметил?
Количество плюшевых мишек увеличилось!
Правда они милые?
Завтра мы с друзьями устраиваем такояки-вечеринку, так что вы тоже приходите! правда где будет проходить вечеринка, я вам не скажу!
А сейчас я провожу время с отцом, матерью, Дзюри и самым младшим братом в кругу семьи.
вот так вот расслабляться с семьей тоже здорово.
Пока!


Перевод на русский - конечно Вася





Давно я не писал!
В последнее время ночи прохладнее, так что стало полегче.

У меня тут свободное время появилось, так что я занялся написанием разных песен. Сходил на спектакль Каме-тяна и занимаюсь совершенствованием себя

Если в двух словах о спектакле - было загадочно. Я тоже был на этой сцене, говорил все эти реплики, но на этот раз увидел совершенно другого Чемпиона и совершенно другой спектакль! Не буду притворяться, мне стало очень грустно, но постановка действительно очень-очень понравилась!
когда я думаю о "Dream Boys", сразу вспоминаю, как много и веселого, и трудного было, когда я участвовал. Роль Чемпиона оказалась очень глубокой, а благодаря постановке мы стали намного ближе и дружнее с Каме. Роль Чемпиона только кажется легкой, на самом деле играть ее довольно сложно. думаю, меня смогут понять только те, кому довелось исполнять эту роль. думаю, Сибуян тоже должен понимать это.
когда берешь дистанцию с этой постановкой, она кажется куда глубже впоследствии. подумал даже, что я и половины всего не видел, что в этой постановке заложено. смотреть со стороны постановку, в которой сам участвовал, - редкая возможность, так что мне было ужасно весело!
это было познавательно. а тут еще и с Сибуяном смог поговорить, впервые за долгое время! да и Тэгоси стал петь еще лучше..
Сейчас они в Осаке, наверно? Отличная работа! и, старайтесь!

Ах, да!
Думаю, многие уже в курсе, что у меня дома живет дочка по имени Сакура? Так вот! на прошлой неделе в семье случилось прибавление! Значительное!
и почему рыбки так расслабляют и умиротворяют? наверно потому, что они прекрасно гармонируют с водой и водорослями аквариума?
Со мной бывает и такое: засмотрюсь на рыбок и не замечу, как целый час пролетел!
Все в моей семье такие милые! Такой я, глупый родитель! (имеется в виду, что он одержим своими "детишками") Простите меня!
Это мои первые тропические рыбки! так что я буду стараться воспитывать их!
Пока!

Перевод на русский - конечно Вася



URL
2013-11-05 в 16:37 

lib1
все, что нас не убивает, делает нас сильнее
Tanaka Koki on Telephone Shocking [Waratte Ii Tomo] 11.02.2010


отрывки из диалога ведущего и Коки

- Но в KAT-TУН... A, точно, если приглядеться к ним внимательно, то все в КАТ-ТУН разные.
- Да. Можно сказать, что у нас у всех сильные характеры.
- Сильные?
- Наши характеры настолько сильные, что такое впечатление, будто это все, что у нас есть.

***
- В итоге, я решил, что раз я один из пятерых детей в семье...
- Э?!
- 5 сыновей.
- Э?!
- 5 мальчиков.
- Ого.
- Я второй по старшинству.


Перевод на английский - NEWShFAN
Перевод на русский - AKa_Schu
Редактура - haruka-murakami




о, привет!
Это THE D-MOTION...
ой, не-не-не
Это Танака Коки!

вчера малыш Коки побывал в Shounen Club
старый добрый Shounen Club...
Во время старых выступлений в работе основную роль играла ответственность
Кажется, я был слишком молод, чтобы понимать такие вещи
В работе нельзя отговариваться молодостью, но...
В десять с чем-то лет мне было сложно понять, что нужно быть ответственным в работе...

Одинокий и свободный, я не смог бы ни "создать" себя, ни даже отослать это сообщение.
Я существую лишь потому, что существуют работающие со мной люди.
Конечно, это одинаково верно и для коллег по сцене, и для уважаемого стаффа.
Я счастлив.
Сейчас я стал замечать много подобных вещей, и именно поэтому я сейчас в таком воодушевлении. Пойдет дождь или посыплются копья, нападет простуда или даст ли о себе знать тяжелая болезнь, я буду выкладываться на сцене на 120%...
Бывает, результаты совершенно не соответствует моим ожиданиям, но я должен быть благодарным за то, что имею. (Бывает, я хочу сказать одно, а вынужден говорить что-то совершенно другое, но я не могу не поблагодарить...)
Это в порядке вещей, все рано или поздно это понимают.

Иногда бывает, что я ненавижу эту работу, ненавижу одногруппников...
Говорю: ну правда, я хочу все бросить.
Но не бросаю, хвала богам!
И одногруппников, и работу, и всех вас я очень-очень люблю!
Это я и собирался сказать, когда говорил про благодарность.

Хотя, наверное, меня сложно понять...
Я уже не ребенок.
Так что нужно скорее стать профи.

Когда я за кулисами один, я не нахожу себе места...
В этом году танцы в жанре "анимации" проходят максимум два, минимум один день в неделю, но я решил попросить, чтобы мне дали больше возможностей к ним готовиться.
Впервые я настолько рьяно взялся за самосовершенствование, но меня, похоже, не поняли
Ну да ладно!
Еще поймут!
Сейчас я и читаю пробивающий на ностальгию старый рэп, и пою совершенно новые песни, так что обязательно и непременно приходите на концерты!
Ладно?
Обещаете?
Обязательно!

Несмотря на порядочный опыт, я все-таки иногда нервничаю...
Но спокойно болтать ни о чем с малознакомым человеком мне это не мешает, уж извините (смех)
Мы, мужики, вообще народ странный.

В последнее время на работе очень много хорошего.
И работа, и ребята становятся все позитивнее и позитивнее
Мы ведь мужчины, нам надо много работать.


Перевод на русский - donemon Angell






Это Танака Коки, тот самый, который с недавних пор очень много времени проводит в спортзале.
В следующий раз, когда вы меня увидите, у меня будет очень сексуальное тело, подождите.

Наверное, вы знаете, что в последнее время съемки проходят в Киото.
Я пытаюсь вжиться в образ Рена-самы.
Киото такой красивый.
Когда я впервые приехал сюда и тихо сказал "Я дома", съемочный персонал ответил мне "С возвращением"... было такое чувство, что они моя семья.

Правда на съемках Hissatsu случилось и кое-что очень грустное...
Я до сих пор не могу в это поверить, это очень грустно.
Всего год назад Фуджита-сан давал интервью газете.

Как человек и как актер я очень горд, что мне довелось поучаствовать с этим великим человеком в его последнем проекте.
Он говорил со мной...
Фуджита-сан дал мне очень много...
Мы не часто говорили, но я многое вынес из дорамы, наблюдая за его работой...
Я использую полученные знания.
Я запомню это навсегда.
Это самый лучший способ почтить чью-то память.
Продолжать работу.

Я все еще в процессе съемок, но я уверен, что фильм получиться замечательным!
Конечно же, я сейчас просто хвалю себя, но я просто не могу дождаться чтоб показать его вам!
Когда вы его посмотрите, я хочу узнать ваше мнение!
Нужно сделать еще очень много, так что это будут плоды не только моей работы.
Не знаю, когда смогу рассказать вам о нем подробнее. Но до тех пор не расслабляйтесь!

Вчера вечером, перед поездкой в Киото, я всю ночь не спал и сочинял песни.
Я взял за основу уже существующую песню и переписал слова к ней.
Очень трудно менять слова песни, которую ты пел много лет подряд.
Что-то мне удалось, что-то нет, но мне кажется, что песня получилась неплохой.

Скоро начнутся концерты.
Я очень рад!
Это так потрясающе.
Когда я был еще маленьким, то и подумать не мог, что то, что я делаю, может достичь людей за океаном...
Наверное, в этот раз все чувствуют себя неуверенно и беспокойно.
Так что от имени всех участников группы, я прошу прощения.
Нам очень жаль
Но знаете, что?
Я очень жду этих концертов.
Только на концертах мы можем встречаться с вами лицом к лицу и делиться с вами своими эмоциями.
Изначально мы были группой, созданной для выступлений на концертах.
Мы не можем разбрасываться такими шансами.
Даже через 10 или 20 лет нашим самым большим желанием останется выступать на концертах как КАТ-ТУН.
Не знаю, что будет через 10-20 лет, но я не хочу упускать возможностей, которые открываются перед нами сейчас. Потому что я не знаю, когда еще мы сможем собраться с силами и выложиться на все 100.

Мы хотим использовать каждый данный нам шанс.
Я думаю, что в жизни много препятствий.
И рано или поздно, мы с ними столкнемся.
Когда это случиться, нужно просто использовать свой шанс.
Мы сейчас чувствуем то же самое.
Это будет очень непросто.
Но мы должны выстоять.
Что бы ни случилось, группа КАТ-ТУН, ставшая для меня родной, останется навсегда.
Я хочу защитить ее.
Поэтому мы со всем справимся.
Это все, чего я сейчас хочу.
Каждый сам хозяин своей судьбы.
Другие люди не могут принимать за нас решения.
Это работает в обе стороны.
Мы покажем вам на что мы способны, вы даже и не ожидали от нас такого!
Мы уже не дети.
Думаю, именно это значит быть профессионалом.
Я хочу продолжать выражать свои чувства и заниматься любимым делом.
Я действительно так думаю.
Мы не хотим и не собираемся останавливаться.
Пожалуйста, поддержите нас.
Без вас мы ничего не сможем, мы будем просто жалким сборищем...
но мы отблагодарим вас за вашу поддержку.
Мы отблагодарим вас нашими выступлениями...
Что бы ни случилось, это никогда не измениться.
Хочу сказать всем тем, кто не сможет прийти на наши концерты,
Вы все часть нас.
Именно вы довершаете пазл под названием КАТ-ТУН.
Вы придаете смысл нашему существованию. А вы нашему...
Мы не остановимся.

Я ненавижу ложь и не умею врать, поэтому мне непросто писать джейвэбы, и я не знаю смог ли я объяснить вам мою точку зрения...
Пожалуйста, верьте нам
Верьте в нас и поддерживайте нас.
Мы сделаем вас счастливыми. Уже делаете!
Пожалуйста, поддерживайте нас во всем.


Перевод на английский - daphuni
Перевод на русский - Saori.



URL
2013-11-05 в 16:37 

lib1
все, что нас не убивает, делает нас сильнее


Хей,
Это Коки-сама из рода Танака.
Мы давно не виделись, поэтому появилось много вещей, о которых мне бы хотелось рассказать.
С чего же начать?
Да!
Совершенно неожиданно…
У меня появился ребенок!
Трехлетний мальчик по имени Раи
Совсем малыш.

Не смотря на то, что он сейчас так умиротворенно спит, было время, когда ему приходилось нелегко.
За эти три года его ни разу не выгуливали… били… толком не ухаживали...
Всего в 3 года у него уже появились седые волосы…
И, в конце концов, от него решили избавиться…
На встрече с его прежним хозяином я так разозлился…

И я забрал его домой,
По началу он пугался каждого прикосновения…
Мне было его так жалко. И я каждый день брал его мордочку в свои ладони, прижимая свой лоб к его лбу, и повторял: "Никто тебя больше не обидит.
Никто тебя больше не бросит одного. Все хорошо… все хорошо".
И совсем недавно, он наконец-то стал давать погладить свой животик.
Сакура тоже подружилась с ним…

Сакура стала моей дочуркой, потому что я хотел ее защитить.
Раи стал моим сыночком, потому что я не хотел, чтобы он был одинок.
Они оба дорогие мне детки.

Когда я только принес Раи домой, сразу же пошел вместе с ним в ванну.
На следующий день купил ему симпатичный ошейник, и кучу одежды в западном стиле.
Человек может сам по себе прожить жизнь, но вот они без меня не смогут.
Когда Раи признал меня своим хозяином, я взял его на встречу с его старым владельцем, и попросил того извиниться пред Раи.
Даже, если это случилось лишь раз,
Я хочу, чтобы Раи понял, каким должен быть настоящий родитель...

Когда я возвращаюсь домой,
Мои любимцы нарезают круги у моих ног, а когда я сажусь, они забираются мне на колени…
Милые, такие милые!

У каждого из них есть свое место для сна. Раи спит, свернувшись калачиком на одеяле, с мордой на моих ногах.
А Сакура устроившись у моей головы на подушке.
И еще мы любим гулять все вместе, и очень хорошо проводим время.

Что еще…
А за мое соло извините.
Я не сдержался
И опять сделал такую откровенную песню.
Теперь предвкушаю само выступление.
Еще много интересного впереди и я весь в предвкушении

Из-за концерта я начал ходить в спортивный зал, и обхват моей груди теперь 98 см.
Я решил, что такую эротичную песню нужно петь, имея хорошее тело.

Теперь о дораме - Hissatsu Shigotonin 2010!
Пожалуйста, не пропустите!
Это очень интересная дорама, и вы сможете увидеть Рена с волосами.

Что еще, что еще…
Я появлюсь на Nippon TV в дораме Tsumaima.
Это было решено.
На этот раз решение далось мне с трудом
Я считаю, что эта роль очень непростая
Но я не из тех, кто говорит "нет", даже не попробовав, да я и не хотел отказываться.
Отказаться, конечно, легче, но я предпочел все же попробовать сыграть ее…
Они посчитали "раз это Коки – у него все получится", и я совершенно не хочу их подвести или разочаровать.
Я хочу выложиться на все 120%, если от меня ожидают 100%.
Конечно, я колебался, но в итоге все-таки решил стать Kobayashi Akira.

Кроме того, мне предстоит сыграть в Hissatsu.
Я не намерен сдаваться, потому что хочу, чтобы все увидели, что я способен заниматься разными вещами.
Правда, сейчас это немного трудно, потому что мы находимся в турне, только что записали альбом, и теперь еще одна роль.
Но я благодарен за то, что у меня есть возможность быть столь занятым.
Это делает меня счастливым.
Чем я больше занят, тем больше я понимаю, что нужен кому-то.
Кстати, 20 июня исполнилось 12 лет, с тех пор, как я пришел в агентство.
Оказывается, я работаю здесь уже половину своей жизни.
Было время, когда я хотел все бросить. Было время, когда я ненавидел KAT-TUN…
Из-за работы мне пришлось отказаться от некоторых вещей.
Но то, что я получил благодаря этой работе ничем не заменить.
Это очень важные для меня вещи.
С уверенностью могу сказать, что когда я стою на сцене и вижу счастливые лица, обращенные ко мне – это делает меня действительно счастливым.
Это придает мне сил, чтоб работать еще больше.
Петь, танцевать, играть в дорамах или вести радиошоу – мне все это нравится.

Недавно меня спросили: "О чем мечтают айдолы?"
Я без раздумий ответил: "О признании".
Поэтому я стараюсь выложиться по полной.
Я надеюсь, что смогу оправдать ожидания людей.

У желаний нет границ.

И я согласился на роль в новой дораме, потому что
Это потрясающий интересный опыт для меня.
День за днем.

Надеюсь, вы все не забываете улыбаться?
Все хорошо.
Ни с одним человеком не могут происходить плохие вещи всю жизнь…. особенно, если он умеет улыбаться.

Пожалуйста, приходите на наши концерты.
И я сделаю все, чтобы заставить вас улыбнуться.
Это та самая часть работы айдола, которой я горжусь!
А теперь
Те, кому я стал чуть ближе после этого мануала, надеюсь, будут уэпому.
Уэпому~ ~ ~


Перевод на русский - Glowness



URL
2013-11-05 в 16:38 

lib1
все, что нас не убивает, делает нас сильнее

Танака Коки и Такэда Сёя


27 марта 2011 Танака Коки приехал в город Тагадзё префектуры Мияги. Он привез пострадавшим от землетрясения рис, воду, консервы и другие продукты. Он приехал из Токио, чтобы навестить больного мальчика Такэду Сёя, проживающего в этой префектуре, и помочь пострадавшим. С Такэдой Сёя они познакомились еще в 2006 году на благотворительном марафоне «24 часа ТВ», тогда мальчику было всего шесть лет.
Танака Коки хотел убедиться, что после землетрясения с Такэду Сёя все в порядке. Приехав в Тагадзё, он встретился с мальчиком и его родителями, и они вместе раздали пострадавшим от землетрясения все то, что привез Коки.
Его приезд в эвакуационные пункты города Тагадзё префектуры Мияги вызвал настоящий ажиотаж среди детей. По сообщениям очевидцев Коки был очень добр со всеми и, несмотря на существующий запрет, фотографировался с детьми и раздавал автографы желающим.

Из сообщений того времени с твиттера:
«Сейчас убежище почтил своим приездом Танака Коки из КАТ-ТУН. Дал автограф и позволил сфоткать, он такой добрый!»
«Танака Коки-сан невероятно хороший человек. Что ни попросишь, никому не отказывает. Так здорово, что он смог поговорить с многими. Огромное спасибо»

К ночи 27 марта Танака Коки вернулся в Токио.
Для этой поездки Танака Коки использовал свои выходные дни, и по сообщению агентства это было его личной инициативой.


источники и статьи по этой теме:
Sponichi Annex, MomoEdgewood's Mediawatch, Tumble Dailies,
прочитать подробнее, фотографии и фанрепорт:
Коки - территория беззакония!






Сегодня я решил тут написать
Репетиция пролетела в мгновение ока...
Прямо сейчас у меня во рту витамин С, он такой кислый...
А выплюнуть жалко, может, кто-нибудь хочет?

В этот раз вашему Лорду пришлось рисовать баллончиком граффити на платформе, похожей на устройство в тренажерном зале чемпиона, и теперь я уже не знаю, кем же я работаю
В этот раз ваш Лорд не просто Чемпион, а мастер на все руки

Вчера мы наконец-то прогнали первый акт полностью, и перед началом мы обнялись, вместо того, чтобы встать в круг, как раньше
Вы тоже хотите, я прав?
Но Юичи и Каме-чан мои, поэтому вам нельзя

Сменим тему. Давно не было дождя
Интересно, будет ли дождь
А!
Во время концертов KAT-TUN часто идет дождь, поэтому интересно, кто же человек дождя...
Юичи?
Когда мы с Каме участвовали в шоу, все было нормально
А как только Юичи присоединился к нам, в первый же день ливень...
Ты виноват
Те, кто собирается прийти в первый день, будьте осторожны, ладно?


Перевод на английский - iside89
Перевод на русский - Tenshi1131





Вчера я работал до 12.30
Во время перерыва мне удалось сходить к дантисту, к которому не мог раньше попасть, потому что приходил домой и сразу спать.

Еще сегодня впервые встретил Уэду, который стал похож на монаха.
Он был таким милым, что я не мог удержаться, чтобы не погладить его по голове.
Он меня исцелил.
Сейчас Уэда мой самый любимый талисман.
Просто он такой милый

Сегодня у вашего Лорда два представления
Через два дня уже все закончится
Я буду скучать...
За эти оставшиеся дни было бы здорово, если бы ваш Лорд смог закончить выступления без ошибок и травм.
Тогда увидимся завтра?


Перевод на английский - starry_glitter
Перевод на русский - Tenshi1131






"Dream Boys" закончились.
У меня было 3-4 выходных дня, два из которых я проспал как сурок.
Как только я подумывал о том, чтобы встать, снова засыпал с мыслью "Как ты можешь просыпаться, дурак?"
Э? Представляете, я ведь действительно спал
А если бы не спал, то, наверное, копался бы в байке, поэтому вместо этого я просто спал

Ах, все действительно закончилось
2 месяца пролетели незаметно...
За это время многое произошло. Я простудился. В сцене боя перестарался со своим левым хуком и поранил челюсть Каме.
У меня болело плечо. Слишком много тренировался и потянул мышцу

Но несмотря на это, мне удалось много нового испытать и сохранить в памяти важные моменты. Вашему Лорду после трех лет снова выпал шанс выйти на сцену, но уже с совершенно другими мыслями и по-новому сыграть свою роль.
Если бы меня спросили: "Тебе понравилось?", конечно же, я бы ответил положительно, но кроме этого я на самом деле узнал много нового.
Думаю, что Чемпион смог снова измениться благодаря Каме, Накамару, джуниорам из команды Чемпиона и команды Юичи, стаффу, танцорам и, конечно, всем вам, хайфенам.

Наверное, многие были расстроены, когда наш тур отложили.
И я тоже расстроился.
Именно поэтому участие в мюзикле стало очень важным для меня.

Хочу сказать огромное спасибо всем, кто приходил посмотреть.
Однако, многие не смогли прийти и посмотреть мюзикл. Я понимаю, что таких много, и что они все равно поддерживают нас. Поэтому каждый раз я говорил себе: "Отлично! Я должен постараться!"
Спасибо тем, кто смотрел, и тем, кто не смог прийти. Спасибо всем фанатам за то, что настоящий Чемпион смог еще раз выйти на сцену.
Я действительно благодарен всем вам.
"Было бы здорово, если эти чувства и мысли, хотя это такая мелочь, смогли достичь людей, живущих в регионе Тохоку", – вот о чем я продолжаю думать, несмотря на то, что уже прошло полгода. (Тохоку – регион, пострадавший от землетрясения 11.03.2011)
Даже если бы я был на сцене всего секунду, я был бы ужасно благодарен и за это.

Теперь я очень хочу концерты
Я хочу встретится со всеми вами
Потому что хочу поделиться положительными эмоциями с жителями Тохоку.
Жду с нетерпением...

Кстати, наверное, этот блог когда-нибудь закончится
Я не хочу этого, поэтому давайте продолжать, пока это не случилось, ладно?
Будем продолжать?


Перевод на английский - starry_glitter
Перевод на русский - Tenshi1131

URL
2013-11-05 в 16:42 

lib1
все, что нас не убивает, делает нас сильнее




Привет
Так как сегодня моя запись представляет собой некое послание моей семье, то вы, возможно, не поймете о чем речь, но я хочу сохранить чувства, которые сейчас в моем сердце
Чтобы не забыть
Пожалуйста, поддержите меня

Теперь, когда это произошло, я многое вспомнил. Я впервые попробовал консервированный тунец с соевым соусом у бабушки. Впервые попробовал инжир тоже у бабушки. У нее дома была кукла, которая меня почему-то пугала. В бабушкиной гостиной окно закрывалось ставнями нажатием кнопки. И еще она часто угощала меня рисовыми крекерами.
Нельзя сказать, что у нас так уж и много общих воспоминаний, но я думаю о том, что хотел видеться с тобой чаще, и что я действительно люблю тебя.

Был ли я хорошим внуком?
Я, конечно, уже ничего не мог сделать для тебя, но надеюсь, ты поможешь мне, чтобы моя работа шла гладко?
А еще приходи посмотреть "DREAM BOYS".
Потому что я буду стараться изо всех сил и не проиграю никому.
Я поставил цель перед собой - я не могу проиграть из-за бабушки! (смеется)
Я в порядке, улыбаюсь, не переживай
Я смогу и дальше счастливо улыбаться!
Хотя сегодня у меня опухшие глаза (смеется)
Ты прожила хорошую жизнь.
Не волнуйся за дедушку.
Мы будем помогать ему.

Я уже говорил это, но, повторюсь, берегите свою семью, хорошо?
Потому что сожаления бесполезны
Важнее гордости, да и вообще всего - это то, как прожить жизнь без сожалений.
Важно то, как вы прожили жизнь

Вернувшись домой, скажите всего одно слов
Вашим маме и папе. "Спасибо" - вот это слово.
Вместо покупки дорогих вещей или вместо того, чтобы что-то особенное делать, для родителей будет важнее услышать именно эти слова от сына и видеть счастливую дочь, которых они с такой любовью растили!

Проявлять решительность - это нормально.
Все в порядке.
Даже если вы расстроились, не переживайте.
Это лучший способ.

Ладно
Постараюсь сегодня изо всех сил и буду чемпионом!


Перевод на английский - iside89
Перевод на русский - Tenshi1131





Простите, я припозднился
Знаете, в последнее время ничего хорошего~
У отца с матерью у обоих со здоровьем неладно.
Мне надо навещать их, а также помогать по дому, отвозить домой младшего брата и все такое.
Интересно, это из-за возраста?
Как известно, из всех братьев я доставлял родителям больше всех проблем и беспокойства, поэтому сейчас мой черед беспокоиться, думаю, пришло время воздать моим родителям хоть немного за те времена, когда они волновались обо мне.
Я говорил это много-много раз, ты не живешь сам по себе, и на свет ты появился тоже не сам собой, но, возможно есть и другие люди, которые проходят через трудный переходный возраст…
Есть поговорка: «Не думай, что родители и деньги будут у тебя всегда», за многое нужно отблагодарить их, и, конечно же, я хочу, чтобы им стало лучше и они улыбались.
Это не какой-нибудь комплекс матери или отца, я просто действительно люблю их.

Мм~

Как бы сказать, я не в настроении!
Я в мрачном расположении духа
Я хочу сказать вам: «Исполняйте долг по отношению к родителям надлежащим образом! И понемногу наслаждайтесь летом!»


Перевод на английский - iside89
Перевод на русский - Elianne и Sali4a





9 октября 2013 года было объявлено о расторжении эксклюзивного контракта между Танакой Коки и агентством Johnny’s & Associates.

Официальное заявление от JE:

В связи с неоднократным нарушением правил и постановлений компании, 30-го сентября было принято решение о расторжении контракта между Танакой Коки из КАТ-ТУН и нашей компанией.
После того, как Танака перестанет быть частью группы, КАТ-ТУН продолжат свою деятельность в составе 4-х человек. Мы искренне надеется, что в будущем, поклонники будут поддерживать группу так же, как делали это прежде.

Сообщение Коки:

Johnny’s & Associates сообщили о моем уходе, и я подтверждаю, что это правда. Я хочу выразить свою сердечную признательность моим товарищам по группе за их бесконечную поддержку, которую они оказывали мне, несмотря на все неприятности, что я создал. Я также прошу прощения за свои прошлые проступки. Я планирую продолжить свою профессиональную публичную деятельность. Дальнейшие объявления последуют, когда все будет более детально утверждено.

Официальное заявление KAT-TUN:

Мы хотели бы извиниться перед всеми нашими поклонниками, а также перед всеми заинтересованными сторонами за те неприятности, которые наша группа могла вам доставить настоящей ситуацией.
В попытке повысить общее внутреннее понимание происходящего, мы постоянно встречались группой и обсуждали нашу совместную работу, стараясь найти какое-то решение. Это безумное несчастье, что один из участников оставляет нас, после более чем 10 лет совместной работы в группе.
Тем не менее, мы четверо планируем продолжать деятельность КАТ-ТУН и просим наших поклонников, чтобы они продолжали поддерживать все наши будущие начинания.
на японском: Johnny's net japan
на английском: Johnny's net english
Перевод на русский: Official page KAT-TUN


«А ещё я повзрослел!
В общем, независимо от того, что окружающие говорят о человеке, мои чувства по отношению к нему не изменятся! К примеру, если люди скажут что-то о том, кого я уважаю, для меня он всё равно всегда будет человеком, которого я уважаю»

Дзюри (брат Коки) 05.10.2013



URL
2013-11-05 в 16:47 

lib1
все, что нас не убивает, делает нас сильнее

Вы всегда будете нашими дефисами? Тогда мы всегда будем КАТ-ТУН!
© Танака Коки


«Привет, я дефис! Начинаю с нуля. Если я не начну смотреть вперед и не скажу об этом, я не смогу смотреть людям в глаза. Это нелегкий путь! Какой бы не была пища, горькой и сладкой, я постараюсь приложить все возможные усилия. Как джентльмен, серьезно...»
твиттер Танака Коки @koki1105t




дефисы - фанаты группы КАТ-ТУН

URL

Liberty-rus

главная