lib1
все, что нас не убивает, делает нас сильнее

24.11.2015 в 19:18
Пишет [Riyo]:

Сообщения KAT-TUN для членов официального фан-клуба группы
(Переводить это без слёз просто невозможно)


Джунно
Я хочу поблагодарить вас за вашу неизменную поддержку.
И хочу извиниться за то, что так внезапно обрушиваю на вас эту информацию. Я, Тагучи Джунноске, решил закончить свою деятельность в Johnnys Entertaiment.
Я очень признателен всем тем, кто поддерживал меня всё это время. Как участник KAT-TUN, я приобрёл богатый опыт концертных выступлений и участия в ТВ-передачах. Эти воспоминания, которые появились благодаря моим разнообразным проектам, останутся со мной навсегда.
В 2016 году KAT-TUN отпразднуют 10-летний юбилей со дня дебюта, а ещё мне исполнится 30 лет, поэтому я решил, что будет правильно сосредоточиться на своей собственной жизни. По этой причине я и пришёл к выводу, что наши с KAT-TUN пути должны разойтись, но до своего ухода, я буду прилагать все возможные усилия в качестве участника группы.
Спасибо вам большое за всё.

Каме
Новости прозвучали слишком внезапно. Я прошу прощения за это. К настоящему моменту я провёл вместе с KAT-TUN уже 10 лет, так что для меня всё это тоже очень тяжело.
Я очень извиняюсь, мне безумно жаль. С ухода Танаки прошло уже два года. За эти два года наши узы в группе стали крепче, как и наша связь с поклонниками и всеми теми, кто работает с нами, и всё это время я думал, что так и будет продолжаться в дальнейшем.
В следующем году KAT-TUN отпразднуют 10-летний юбилей, и мы уже пообещали отметить его в качестве группы, поэтому мы поговорили друг с другом о том, как избавиться от чувства неловкости между нами, чтобы добиться прогресса в будущем.
Я не могу подобрать слов, чтобы описать то, что я сейчас чувствую по этому поводу. В настоящий момент у меня не выходит дать какие-то уместные комментарии относительно этой ситуации, мне просто очень стыдно. Я не сумею донести до вас все те чувства, которые были у мемберов во время обсуждений, я очень расстроен.
Но не будем о моих эгоистичных эмоциях, всё обернулось именно так, и я умоляю вас о понимании. Я, как Каменаши Казуя из KAT-TUN, сделаю сейчас для KAT-TUN всё, что в моих силах. И уверен, что до самого последнего момента, мы с вами будем отлично проводить время вместе.

Уэда
В этот раз мне очень стыдно вот так вдруг вываливать на вас подобные новости.
Я извиняюсь за то, что ситуация обернулась таким образом как перед поклонниками, которые дарили нам четверым свою поддержку и любовь, так и перед всеми теми, кто работает с нами вместе.
Когда мы начали деятельность в составе четырёх участников, мы пообещали фанатам, что KAT-TUN будут и дальше выступать, и думаю, мы всё
ещё можем это делать, только благодаря вашей общей поддержке. Но хотя мы всё та же группа, наверное, есть чувства, которые невозможно передать и есть мнения, в которых мы не совпадаем, ничего с этим не поделать. Я много-много раз убеждал его остаться, но его намерения так тверды, что я не смог изменить его решение, и я прошу у вас прощения за это. Мне очень больно, что я приложил недостаточно усилий для того, чтобы остановить его, мне, правда, очень стыдно. Я останусь в группе до последнего, поэтому, прошу, поддержите нас сейчас и в будущем.

Накамару
Сегодня есть печальные новости, которые я хочу объявить каждому из вас. На сей раз, свою деятельность в нашей группе прекращает мембер Тагучи Джунноске. Прошло уже 2 года с тех пор, как в KAT-TUN осталось четверо участников, и именно благодаря вашей поддержке, наша группа смогла возродиться. Я считал, что такое положение вещей является для меня самым лучшим, вот почему я неоднократно пытался поговорить с Тагучи и сделать всё, чтобы он не пожалел о своём выборе в будущем. Однако, он хочет покинуть мир шоу-бизнеса, и хотя я сделал всё, что в моих силах, чтобы переубедить его, я не смог изменить его решение. Совсем скоро мы отметим 10-летнюю годовщину группы со дня дебюта, и я понимаю, что это разрушит радостные эмоции всех тех поклонников, которые поддерживали нас всё это время, но от нас снова уходит один из наших мемберов. Я прошу у вас прощения от всего сердца. Мне и самому очень грустно, потому что один из моих друзей, который столько лет делил со мной печальные и радостные моменты, сейчас меня покидает.
Я знаю, что вы расстроены этими известиями, и сам не могу сказать вам ничего позитивного, но хоть это и душераздирающая ситуация, прошу вас, со всей возможной теплотой поддержите Тагучи Джунноске, который решил идти своей, отдельной от KAT-TUN дорогой. А ещё, надеюсь, вы продолжите так же неизменно поддерживать и KAT-TUN, а я с этого момента буду стараться прилагать ещё больше усилий.

перевод: Анастасия Суванова

KAT-TUN 2015-11-24 Best Artist 02 (599x338, 58Kb)


URL записи

@темы: Ueda Tatsuya, Taguchi Junnosuke, Nakamaru Yuichi, Kamenashi Kazuya, KAT-TUN